salat merajul momine en Frs

L’invocation durant l’occultation du Qayim- Zaman Al Ghaybah

بسم الله الرحمن الرحيم

اللَّهُمَّعَرِّفْنِينَفْسَكَفَإِنَّكَإِنْلَمْتُعَرِّفْنِينَفْسَكَلَمْأَعْرِفْنَبِيَّكَ

 

Ô Allah, fais-moi Te connaître car si Tu ne me fais pas Te connaître, je ne connaîtrais pas Ton Messager.

اللَّهُمَّ عَرِّفْنِي نَبِيَّكَ فَإِنَّكَ إِنْ لَمْ تُعَرِّفْنِي نَبِيَّكَ لَمْ أَعْرِفْ حُجَّتَكَ

Ô Allah, fais-moi connaître Ton Messager, car si Tu ne me fais pas connaître Ton Messager, je ne connaîtrais pas Ton Argument.

اللَّهُمَّ عَرِّفْنِي حُجَّتَكَ فَإِنَّكَ إِنْ لَمْ تُعَرِّفْنِي حُجَّتَكَ ضَلَلْتُ‏عَنْ‏دِينِي

Ô Allah, fais-moi connaître Ton Argument, car si Tu ne me fais pas connaître Ton Argument, je dévierais de ma Religion.

‏ اللَّهُمَّ لَا تُمِتْنِي مِيتَةً جَاهِلِيَّةً وَ لَا تُزِغْ قَلْبِي بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنِي

Ô Allah, ne me fais pas mourir d’une mort du temps de l’ignorance (avant l’Islam) et ne laisse pas dévier mon cœur après que Tu m’aies guidé (sur le droit chemin)

اللَّهُمَّ فَكَمَا هَدَيْتَنِي بِوَلَايَةِ مَنَ فَرَضْتَ طَاعَتَهُ عَلَيَّ مِنْ وُلَاةِ أَمْرِكَ بَعْدَ رَسُولِكَ صَلَواتُكَعَليه و آله

Ô Allah, de même comme Tu m’as guidé vers l’allégeance de celui que Tu m’as obligé Son obéissance, parmi les Maîtres de Ton commandement, après Ton Messager (que Tes prières soit sur lui et sur sa famille).

حَتَّى وَالَيْتُ وُلَاةَ أَمْرِكَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ وَ عَلِيّاً وَ مُحَمَّداً وَ جَعْفَراً وَ مُوسَى وَعَلِيّاً وَ مُحَمَّداً وَ عَلِيّاً وَ الْحَسَنَ وَ الْحُجَّةَ الْقَائِمَ الْمَهْدِيَّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ

Ainsi, j’ai prêté allégeance aux Maîtres de Ton commandement ; le Commandeur des croyants (Ali ibn Abi Tâlib), al Hassan, al Hussein, Ali, Mohammad, Ja‘ffar, Moussa, Ali, Mohammad, Ali, al Hassan et l’Argument, Celui qui  se lève, al Mahdi (le Bien-dirigé), que les prières de Dieu soient sur eux tous.

 

اللَّهُمَّ فَثَبِّتْنِي عَلَى دِينِكَ وَ اسْتَعْمِلْنِي بِطَاعَتِكَ وَ لَيِّنْ قَلْبِي لِوَلِيِّ أَمْرِكَ

Ô Allah, ainsi, affermis-moi dans Ta Religion, applique-moi dans Ton obéissance, rends mon cœur tendre envers le Maître de Ton commandement.

وَ عَافِنِي مِمَّا امْتَحَنْتَ بِهِ خَلْقَكَ وَ ثَبِّتْنِي عَلَى طَاعَةِ وَلِيِّ أَمْرِكَ الَّذِي سَتَرْتَهُ عَنْ خَلْقِكَفَبِإِذْنِكَغَابَعَنْبَرِيَّتِكَ

Et fais que je sorte intact de l’épreuve à laquelle Tu as soumis Tes créatures. Et affermis-moi dans l’obéissance au Maître de Ton commandement, que Tu as caché de Ta création, qui s’est occulté, sur Ton ordre, de Tes créatures.

وَ أَمْرَكَ يَنْتَظِرُ وَ أَنْتَ الْعَالِمُ غَيْرُ مُعَلَّمٍ بِالْوَقْتِ الَّذِي فِيهِ صَلَاحُ أَمْرِ وَلِيِّكَ فِي الْإِذْنِ لَهُ بِإِظْهَارِ أَمْرِهِ وَ كَشْفِ سِتْرِهِ

Et qui attend Ton ordre et c’est Toi seul  qui sais  et sans qu’on t’apprend quel est le moment le plus propice pour donner l’ordre à Ton Wali (Ton Tuteur), de Lui permettre de manifester Son ordre et de retirer Son voile.

فَصَبِّرْنِي عَلَى ذَلِكَ حَتَّى لَا أُحِبَّ تَعْجِيلَ مَا أَخَّرْتَ وَ لَا تَأْخِيرَ مَا عَجَّلْتَ

Rends-moi donc patient dans cela (cet occultation) afin que je n’aime pas hâter ce que Tu as retardé ni retarder ce que Tu as hâté.

وَ لَا أَكْشِفَ عَمَّا سَتَرْتَهُ وَ لَا أَبْحَثَ عَمَّا كَتَمْتَهُ وَ لَا أُنَازِعَكَ فِي تَدْبِيرِكَ وَ لَا أَقُولَ لِمَ وَ كَيْفَ

Et que je ne divulgue pas ce que Tu as caché, ni que je recherche à savoir dans ce que Tu as dissimulé, ni que je conteste Ta mesure, ni que je dis pourquoi et comment (dans les décisions que Tu as prise).

وَ مَا بَالُ وَلِيِّ الْأَمْرِ لَا يَظْهَرُ وَ قَدِ امْتَلَأَتِ الْأَرْضُ مِنَ الْجَوْرِ وَ أُفَوِّضُ أُمُورِي كُلَّهَا إِلَيْكَ

Et ni (que je demande) pour quelle raison le Maître de commandement n’apparait pas, alors que la terre est remplie d’injustice?  (Mais plutôt) je confie  toutes mes affaires à Toi.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تُرِيَنِي وَلِيَّ أَمْرِكَ ظَاهِراً نَافِذاً لِأَمْرِكَ

Ô Allah, je Te demande de me faire voir le Maître Ton commandement apparent, exécutant Ton commandement.

مَعَ عِلْمِي بِأَنَّ لَكَ السُّلْطَانَ وَ الْقُدْرَةَ وَ الْبُرْهَانَ وَ الْحُجَّةَ وَ الْمَشِيئَةَ وَ الْإِرَادَةَ وَ الْحَوْلَ وَ الْقُوَّةَ

Tout en sachant que Tu as le pouvoir, la capacité, la preuve, l’argument, le vouloir, le désir, la puissance et la force (de le faire).

فَافْعَلْ ذَلِكَ بِي وَ بِجَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ حَتَّى نَنْظُرَ إِلَى وَلِيِّكَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ

Fais-le donc cela pour moi et ainsi que pour tous les croyants, afin que nous voyions Ton Wali, que la prière de Dieu soient sur Lui.

ظَاهِرَ الْمَقَالَةِ وَاضِحَ الدَّلَالَةِ هَادِياً مِنَ الضَّلَالَةِ شَافِياً مِنَ الْجَهَالَةِ

Parlant explicitement, argumentant clairement, guidant de l’égarement (vers le droit chemin), et  guérissant de l’ignorance.

أَبْرِزْ يَا رَبِّ مَشَاهِدَهُ وَ ثَبِّتْ‏قَوَاعِدَهُوَاجْعَلْنَامِمَّنْتَقَرُّعَيْنُهُبِرُؤْيَتِهِوَأَقِمْنَابِخِدْمَتِهِوَتَوَفَّنَاعَلَىمِلَّتِهِوَاحْشُرْنَافِيزُمْرَتِهِ

Fais manifester au grand jour, Ô Seigneur, son apparition, et affermis ses bases et fais de nous parmi ceux dont les yeux se réjouissent de Sa vue, et mets nous à Son service. Et fais nous mourir dans Sa religion, et rassemble-nous parmi Son groupe.

اللَّهُمَّ أَعِذْهُ مِنْ شَرِّ جَمِيعِ مَا خَلَقْتَ وَ بَرَأْتَ وَ ذَرَأْتَ وَ أَنْشَأْتَ وَ صَوَّرْتَ

Ô Allah, protège-Le du mal de tout ce que Tu as créé, conçu, édifié, fondé du néant et que Tu as formé,

وَ احْفَظْهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ مِنْ فَوْقِهِ وَ مِنْ تَحْتِهِ بِحِفْظِكَ الَّذِي لَا يَضِيعُ مَنْ حَفِظْتَهُ بِهِ

Et garde Le (de tout danger venant) d’en face de Lui, derrière Lui, de Sa droite, de Sa gauche, au-dessus de Luiet au-dessous de Lui par Ta protection, grâce auquel, ne va jamais se perdre celui que Tu en as protégé.

وَ احْفَظْ فِيهِ رَسُولَكَ وَ وَصِيَّ رَسُولِكَ اللَّهُمَّ وَ مُدَّ فِي عُمُرِهِ وَ زِدْ فِي أَجَلِهِ وَ أَعِنْهُ عَلَى مَا أَوْلَيْتَهُ وَ اسْتَرْعَيْتَهُ

Et protèges y Ton Messager et le Successeur de Ton Messager. Ô Allah, rallonge Son âge, augmente Son terme et assiste-Le dans ce dont Tu L’as chargé et que Tu Lui as demandé.

وَ زِدْ فِي كَرَامَتِكَ لَهُ فَإِنَّهُ الْهَادِي وَ الْمُهْتَدِي وَ الْقَائِمُ الْمَهْدِيُّ الطَّاهِرُ التَّقِيُّ النَّقِيُّ الزَّكِيُّ الرَّضِيُّ الْمَرْضِيُّ الصَّابِرُ الْمُجْتَهِدُ الشَّكُورُ

Et augmente Ta considération pour Lui, car Il est le Guide, et le Bien-Guidé, Celui qui se Lève, Bien-Dirigé, le Pur, le Pieux, l’Immaculé, le Chaste, le Satisfait, l’Agréé, le Patient, l’Assidu et le Reconnaissant.

اللَّهُمَّ وَ لَا تَسْلُبْنَا الْيَقِينَ لِطُولِ الْأَمَدِ فِي غَيْبَتِهِ وَ انْقِطَاعِ خَبَرِهِ عَنَّا وَ لَا تُنْسِنَا ذِكْرَهُ وَ انْتِظَارَهُ

Ô Allah, ne nous enlève pas  la certitude (de Son existence) à cause de la prolongation du temps de Son occultation et de l’absence de Ses nouvelles de nous, et ne nous fais pas oublier Son évocation, et Son attente (pour Son apparition).

وَ الْإِيمَانَ وَ قُوَّةَ الْيَقِينِ فِي ظُهُورِهِ وَ الدُّعَاءَ لَهُ وَ الصَّلَاةَ عَلَيْهِ حَتَّى لَا يُقَنِّطَنَا طُولُ غَيْبَتِهِ مِنْ ظُهُورِهِ وَ قِيَامِهِ

Et (donne-nous) la foi, et la force de certitude dans Son apparition, et l’invocation pour Lui et la prière sur Lui, afin que Sa longue occultation ne nous conduise pas à nous désespérer de Son apparition et son soulèvement.

وَ يَكُونَ يَقِينُنَا فِي ذَلِكَ كَيَقِينِنَا فِي قِيَامِ رَسُولِكَ صَلَوَاتُاللَّهِعَلَيْهِ وَ مَا جَاءَ بِهِ مِنْ وَحْيِكَ وَ تَنْزِيلِكَ

Et que notre certitude dans cela  soit au même rang qu’à notre certitude de l’avènement de Ton Messager,que la prière de Dieu soient sur Lui et de ce qu’Il a apporté de Ta révélation et de Ta descente (de Ton livre).

وَ قَوِّ قُلُوبَنَا عَلَى الْإِيمَانِ بِهِ حَتَّى تَسْلُكَ بِنَا عَلَى يَدِهِ مِنْهَاجَ الْهُدَى وَ الْحُجَّةَ الْعُظْمَى وَ الطَّرِيقَةَ الْوُسْطَى

Et renforce  nos cœurs dans notre foi envers Lui, afin de nous conduire par Lui vers la voie de la guidance, l’argument grandiose et la voie du juste milieu.

وَ قَوِّنَا عَلَى طَاعَتِهِ وَ ثَبِّتْنَا عَلَى مُتَابَعَتِهِ‏ وَ اجْعَلْنَا فِي حِزْبِهِ وَ أَعْوَانِهِ وَ أَنْصَارِهِ وَ الرَّاضِينَ بِفِعْلِهِ‏

Fortifie-nous dans Son obéissance et affermis-nous pour Le suivre, et place-nous au sein de Son parti, parmi Ses soutiens et au nombre de Ses partisans, et de ceux qui sont contents de Son action.

وَ لَا تَسْلُبْنَا ذَلِكَ فِي حَيَاتِنَا وَ لَا عِنْدَ وَفَاتِنَا حَتَّى تَتَوَفَّانَا وَ نَحْنُ عَلَى ذَلِكَ غَيْرَ شَاكِّينَ وَ لَا نَاكِثِينَ وَ لَا مُرْتَابِينَ وَ لَا مُكَذِّبِينَ

Et ne nous enlève pas cela (cette certitude) ni durant notre vivant ni lors de notre mort, et ce jusqu’à ce que Tu nous fasses mourir et que nous soyons fixe dans cela et non pas en doutant, ni étant traîtres, ni sceptique, ni la moindre tendance à (Le) traiter de menteur.

اللَّهُمَّ عَجِّلْ فَرَجَهُ وَ أَيِّدْهُ بِالنَّصْرِ وَ انْصُرْ نَاصِرِيهِ وَ اخْذُلْ خَاذِلِيهِ وَ دَمِّرْ عَلَى مَنْ‏ نَصَبَ لَهُ وَ كَذَّبَ بِهِ

Ô Allah, hâte Sa délivrance (de Ses soucis et de cette longue période d’occultation), consolide-Lui par la victoire, fais triompher ceux qui Lui porte assistance et abandonne ceux qui L’ont abandonné, anéantis ceux qui se sont dressé contre Lui et qui L’ont traité de menteur.

وَ أَظْهِرْ بِهِ الْحَقَّ وَ أَمِتْ بِهِ الْبَاطِلَ‏ وَ اسْتَنْقِذْ بِهِ عِبَادَكَ الْمُؤْمِنِينَ مِنَ الذُّلِّ وَ انْعَشْ بِهِ الْبِلَادَ وَ اقْتُلْ بِهِ جَبَابِرَةَ الْكُفْرِ

Fais sortir par Lui la vérité et fais mourir  par Lui le faux. Sauve par lui Tes serviteurs croyants, de l’humiliation, vivifie par Lui les nations, et tue par Lui les tyrans de la mécréance.

 

 

وَ اقْصِمْ بِهِ رُءُوسَ‏الضَّلَالَةِوَذَلِّلْبِهِالْجَبَّارِينَوَالْكَافِرِينَوَأَبِرْبِهِالْمُنَافِقِينَوَالنَّاكِثِينَ

Et brise par Lui les têtes de l’égarement, humilie par Lui les oppresseurs et les mécréants, et détruis par Lui les hypocrites les traîtres,

وَ جَمِيعَ الْمُخَالِفِينَ وَ الْمُلْحِدِينَ فِي مَشَارِقِ الْأَرْضِ وَ مَغَارِبِهَا وَ بَرِّهَا وَ بَحْرِهَا وَ سَهْلِهَا وَ جَبَلِهَا

et tous les opposants et les athées dans les orients et les occidents de la terre, dans ses continents et ses mers, dans ses plaines et sur ses montagnes.

حَتَّى لَا تَدَعَ مِنْهُمْ دَيَّاراً وَ لَا تُبْقِيَ لَهُمْ آثَاراً وَ تُطَهِّرَ مِنْهُمْ بِلَادَكَ وَ اشْفِ مِنْهُمْ صُدُورَ عِبَادِكَ وَ جَدِّدْ بِهِ مَا امْتَحَى مِنْ دِينِكَ

Pour  que Tu ne laisses d’eux aucunes demeures et que Tu ne laisses d’eux aucunes  traces. Et que Tu purifie d’eux Tes nations, et guéris par eux (par leur anéantissement) les cœurs de Tes serviteurs, et rénove par Lui ce qui a été effacé de Ta religion.

وَ أَصْلِحْ بِهِ مَا بُدِّلَ مِنْ حُكْمِكَ وَ غَيِّرَ مِنْ سُنَّتِكَ حَتَّى يَعُودَ دِينُكَ بِهِ وَ عَلَى يَدَيْهِ غَضّاً جَدِيداً صَحِيحاً لَا عِوَجَ فِيهِوَلَابِدْعَةَمَعَهُ

Et rétablis par Lui ce qui a été modifié dans Ton jugement, et changé dans Ta tradition, afin que Ta religion retrouve son originalité par Lui, fraiche, neuve, correcte, et sans aucune tortuosité dedans et ni innovation en son sein.

حَتَّى تُطْفِئَ بِعَدْلِهِ نِيرَانَ الْكَافِرِينَ فَإِنَّهُ عَبْدُكَ الَّذِي اسْتَخْلَصْتَهُ لِنَفْسِكَ وَ ارْتَضَيْتَهُ لِنُصْرَةِ نَبِيِّكَ

De sorte que tu fasses éteindre par Sa justice, les flammes des mécréants, car Il est Ton serviteur, que Tu as choisis pour Toi, que Tu as agréé pour  le soutien de Ton Prophète,

وَ اصْطَفَيْتَهُ بِعِلْمِكَ وَ عَصَمْتَهُ مِنَ الذُّنُوبِ وَ بَرَّأْتَهُ مِنَ الْعُيُوبِ وَ أَطْلَعْتَهُ عَلَى الْغُيُوبِ وَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِ

Et  Tu L’as élu par Ton savoir et Tu L’as immunisé contre les péchés, et Tu L’as purifié des défauts                 et mis au courant des invisibles et  Tu L’as comblé   par Ta Grâce,

وَ طَهَّرْتَهُ مِنَ الرِّجْسِ وَ نَقَّيْتَهُ مِنَ الدَّنَسِ اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَيْهِ وَ عَلَى آبَائِهِ الْأَئِمَّةِ الطَّاهِرِينَ وَ عَلَى شِيعَتِهِمُ الْمُنْتَجَبِينَ

et Tu L’a purifié de la souillure, et débarrassé de toute impureté. Ô Allah, prie ainsi sur Lui et sur Ses Pères, les Imams purifiés, ainsi que sur Ses chiites élus,

وَ بَلِّغْهُمْ مِنْ آمَالِهِمْ أَفْضَلَ مَا يَأْمُلُونَ وَ اجْعَلْ ذَلِكَ مِنَّا خَالِصاً مِنْ كُلِّ شَكٍّ وَ شُبْهَةٍ وَ رِيَاءٍ وَ سُمْعَةٍ

Et fais-leur atteindre de leurs espoirs, le meilleur de ce qu’ils espèrent.                                                                        Et fais de tout cela  (ce que nous demandons) soit loin de tout scepticisme, de toute incertitude,                             de toute ostentation et de tout désir de renommée.

 

حَتَّىلَانُرِيدَبِهِغَيْرَكَوَلَانَطْلُبَبِهِإِلَّاوَجْهَكَ

Afin que par cela, nous ne voulons autre que Toi et nous ne demandons qu’uniquement Ton visage.

اللَّهُمَّ إِنَّا نَشْكُو إِلَيْكَ فَقْدَ نَبِيِّنَا وَ غَيْبَةَ وَلِيِّنَا وَ شِدَّةَ الزَّمَانِ عَلَيْنَا وَ وُقُوعَ الْفِتَنِ بِنَا وَ تَظَاهُرَ الْأَعْدَاءِ عَلَيْنَا وَ كَثْرَةَ عَدُوِّنَا وَ قِلَّةَ عَدَدِنَا

Ô Allah, nous nous plaignons auprès de Toi de la perte de Notre Prophète, de l’occultation de Notre Wali, de la dureté (des épreuves) de l'époque à notre encontre, des dissensions qui sévissent parmi nous, de l’hostilité des ennemis sur nous, du grand nombre de nos ennemis et de notre petit nombre.

اللَّهُمَّ فَافْرُجْ ذَلِكَ بِفَتْحٍ مِنْكَ تُعَجِّلُهُ وَ نَصْرٍ مِنْكَ تُعِزُّهُ‏ وَ إِمَامِ عَدْلٍ تُظْهِرُهُ إِلَهَ الْحَقِّ رَبَّ الْعَالَمِينَ

Ô Allah, libère (nous)  de cela par une victoire venant de Toi que Tu accélères, et par une assistance que Tu rendrais puissante, et par un Imam juste que Tu ferais apparaître, Ô Dieu de la Vérité, Seigneur des mondes!

اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ أَنْ تَأْذَنَ لِوَلِيِّكَ فِي إِظْهَارِ عَدْلِكَ فِي عِبَادِكَ وَ قَتْلِ أَعْدَائِكَ فِي بِلَادِكَ

Ô Allah, nous Te demandons avec insistance d’autoriser à Ton Wali, pour qu’Il fasse apparaître Ta Justice auprès de Tes serviteurs et  combat Tes ennemis sur Tes nations.

حَتَّى لَا تَدَعَ لِلْجَوْرِ يَا رَبِّ دِعَامَةً إِلَّا قَصَمْتَهَا وَ لَا بِنْيَةً إِلَّا أَفْنَيْتَهَا وَ لَا قُوَّةً إِلَّا أَوْهَنْتَهَا وَ لَا رُكْناً إِلَّا هَدَدْتَهُ

Pour que Tu ne laisses pour la tyrannie, Ô Seigneur,  aucune base que Tu n'aies brisée, ni aucune une structure que Tu n'aies détruite, ni aucune puissance que Tu n’aies affaiblie, ni aucun pilier que Tu n'aies cassé.

وَ لَا حَدّاً إِلَّا فَلَلْتَهُ وَ لَا سِلَاحاً إِلَّا أَكْلَلْتَهُ‏ وَ لَا رَايَةً إِلَّانَكَّسْتَهَاوَلَاشُجَاعاًإِلَّاقَتَلْتَهُوَلَاجَيْشاًإِلَّاخَذَلْتَهُ

Ni aucune lame tranchante que tu n’aies ébréchée, ni aucune arme que Tu n'aies rendue inutilisable,ni aucun étendard que Tu n'aies renversé, ni aucun brave que Tu n'aies tué, ni aucune armée que Tu n'aies humiliée

وَ ارْمِهِمْ يَا رَبِّ بِحَجَرِكَ الدَّامِغِ وَ اضْرِبْهُمْ بِسَيْفِكَ الْقَاطِعِ وَ بِبَأْسِكَ الَّذِي لَا تَرُدُّهُ‏ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ

Et lance-leur, Ô Seigneur, de Tes pierres qui percent les crânes, frappe-les avec Ton sabre tranchant, et de Ton châtiment, que Tu ne le refoules pas des gens injustes.

وَ عَذِّبْ أَعْدَاءَكَ وَ أَعْدَاءَ دِينِكَ وَ أَعْدَاءَ رَسُولِكَ بِيَدِ وَلِيِّكَ وَ أَيْدِي عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِينَ

Et châtie Tes ennemis et les ennemis de Ta religion et les ennemis  de Ton Messager,                               par la main de Ton Wali et les mains de Tes serviteurs croyants.

اللَّهُمَّ اكْفِ وَلِيَّكَ وَ حُجَّتَكَ فِي أَرْضِكَ هَوْلَ عَدُوِّهِ وَ كِدْ مَنْ كَادَهُ وَ امْكُرْ بِمَنْ مَكَرَ بِهِ

Ô Allah, protège Ton Wali et Ta Preuve sur Ta terre de l'effroi de Ses ennemis et conspire contre celui qui conspire contre lui, use de Tes stratagèmes à l'encontre de celui qui ruse contre Lui.

وَ اجْعَلْ دَائِرَةَ السَّوْءِ عَلَى مَنْ أَرَادَ بِهِ سُوءاً وَ اقْطَعْ عَنْهُ مَادَّتَهُمْ وَ أَرْعِبْ لَهُ قُلُوبَهُمْ وَ زَلْزِلْ لَهُ أَقْدَامَهُمْ

Et place le cercle du mal contre celui qui Lui veut du mal, intercepte loin de Lui leurs renforts, jette l’effroi pour Lui, dans leurs cœurs, fais trembler pour Lui, leurs pieds.

وَ خُذْهُمْ جَهْرَةً وَ بَغْتَةً وَ شَدِّدْ عَلَيْهِمْ عِقَابَكَ وَ أَخْزِهِمْ فِي عِبَادِكَ وَ الْعَنْهُمْ فِي بِلَادِكَ وَ أَسْكِنْهُمْ أَسْفَلَ نَارِكَ

Prends-les publiquement et soudainement, intensifie Ton châtiment à leur encontre, abaisse-les devant Tes serviteurs et maudis-les dans Tes nations,loge-les dans les plus bas degrés de Ton feu.

وَ أَحِطْ بِهِمْ أَشَدَّ عَذَابِكَ وَ أَصْلِهِمْ نَاراً وَ احْشُ قُبُورَ مَوْتَاهُمْ نَاراً وَ أَصْلِهِمْ حَرَّ نَارِكَ

Et entoure-les de Tes pires châtiments, fais-les brûler au feu, remplis de feu les tombes de leurs morts et fais-leur brûler dans la chaleur de Ton feu.

فَإِنَّهُمْ‏ أَضاعُوا الصَّلاةَ وَ اتَّبَعُوا الشَّهَواتِ‏ وَ أَذَلُّوا عِبَادَكَ اللَّهُمَّ وَ أَحْيِ بِوَلِيِّكَ الْقُرْآنَ وَ أَرِنَا نُورَهُ سَرْمَداً لَا ظُلْمَةَ فِيهِ

Car ils ont délaissé la Prière, suivi les passions, égaré Tes serviteurs et dévasté Tes nations. Ô Allah, par l'intermédiaire de Ton Wali, fais revivre le Coran, montre-nous sa lumière éternellement, et sans aucune obscurité en son sein.

وَ أَحْيِ بِهِ الْقُلُوبَ الْمَيْتَةَ وَ اشْفِ بِهِ الصُّدُورَ الْوَغِرَةَ وَ اجْمَعْ بِهِ الْأَهْوَاءَ الْمُخْتَلِفَةَ عَلَى الْحَقِّ وَ أَقِمْ بِهِ الْحُدُودَ الْمُعَطَّلَةَ

Fais revivre par Lui les cœurs morts et fais guérir par Lui les poitrines enflammées de colère .rassemble, par Lui, les différentes passions autour de la Vérité, et rétablis par Lui les lois suspendues,

وَ الْأَحْكَامَ الْمُهْمَلَةَ حَتَّى لَا يَبْقَى حَقٌّ إِلَّا ظَهَرَ وَ لَا عَدْلٌ إِلَّا زَهَرَ وَ اجْعَلْنَا يَا رَبِّ مِنْ أَعْوَانِهِ وَ مُقَوِّي سُلْطَانِهِ

et les règles négligées, afin qu’il ne reste aucun droit qui n'aie apparu, ni aucune justice qui n'ait éclaté. Et place-nous, Ô Seigneur, parmi Ses aides, et ceux qui consolident Son autorité.

وَ الْمُؤْتَمِرِينَ لِأَمْرِهِ وَ الرَّاضِينَ بِفِعْلِهِ وَ الْمُسَلِّمِينَ لِأَحْكَامِهِ وَ مِمَّنْ لَا حَاجَةَ لَهُ بِهِ إِلَى التَّقِيَّةِ مِنْ خَلْقِكَ

Et ceux qui obéissent à Ses ordres, qui sont satisfaits de Ses actes, ceux qui sont soumis à Ses règles et parmi celui qui, n’a pas besoin, grâce à Lui, de pratiquer la dissimulation (taqiy-yah).

 

 

أَنْتَ يَا رَبِّ الَّذِي تَكْشِفُ السُّوءَ وَ تُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذَا دَعَاكَ وَ تُنَجِّي مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

Et c'est Toi, Ô Mon Seigneur, qui éloignes le mal, qui réponds aux nécessiteux quand il Te supplie, et qui sauve de la grande affliction.

فَاكْشِفْ يَا رَبِّ الضُّرَّ عَنْ وَلِيِّكَ وَ اجْعَلْهُ خَلِيفَةً فِي أَرْضِكَ كَمَا ضَمِنْتَ لَهُ اللَّهُمَّ وَ لَا تَجْعَلْنِي مِنْ خُصَمَاءِ آلِ مُحَمَّدٍ

Dissipe alors ce qui nuit, de Ton Wali, fais de Lui un Khalifah (représentant) sur Ta terre, comme Tu le Lui as garanti.Ô Allah, ne me mets pas parmi les adversaires de la Famille de Mohammad.

وَ لَا تَجْعَلْنِي مِنْ أَعْدَاءِ آلِ مُحَمَّدٍ وَ لَا تَجْعَلْنِي مِنْ أَهْلِ الْحَنَقِ وَ الْغَيْظِ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ

Ni parmi les ennemis  de la Famille de Mohammad, ni parmi ceux qui ceux qui sont fâchés et en colère contre la Famille de Mohammad,

فَإِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ ذَلِكَ فَأَعِذْنِيوَأَسْتَجِيرُبِكَفَأَجِرْنِي

Car je cherche protection auprès de Toi contre cela, alors protège-moi. Je cherche refuge(pour cela) auprès de Toi, alors abrite-moi

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلْنِي بِهِمْ فَائِزاً عِنْدَكَ‏ فِي الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ وَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ‏.

Ô Allah, prie sur Mohammad et sur la famille de Mohammad, et fais par Eux, que je sois vainqueur auprès de Toi, dans ce bas-monde et dans l’Au-delà, et parmi les proches (de Toi).

 

كمالالدينوتمامالنعمةابنبابويه،محمدبنعلىج‏1 ؛ص540-مصباحالمتهجدوسلاحالمتعبد الشيخ الطوسي،ج‏1 ؛ص415

Kamal Al dine-C Saduq/ Misbah Al Motahajid-C Tussi et d’autre sources

 

  • 1 vote. Moyenne 5 sur 5.